Новое - это хорошо забытое старое
<<<          >>>

Высказывания
о государстве, обществе и религии известных людей
пятнадцатого, шестнадцатого и семнадцатого веков

  Нет ничего нового под солнцем.
Царь Соломон
Итальянский политический мыслитель Никколо Макиавелли (1469—1527)

«<...>нельзя честно, не ущемляя других, удовлетворять притязания знати, но можно - требования народа, так как у народа более честная цель, чем у знати: знать желает угнетать народ, а народ не желает быть угнетенным.»

«<...>что лучше: чтобы государя любили или чтобы его боялись. Говорят что лучше всего, когда боятся и любят одновременно; однако любовь плохо уживается со страхом, поэтому если уж приходится выбирать, то надежнее выбрать страх. Ибо о людях в целом можно сказать, что они неблагодарны и непостоянны, склонны к лицемерию и обману, что их отпугивает опасность и влечет нажива: пока ты делаешь добро, они твои всей душой, обещают ничего для тебя не щадить: ни крови, ни жизни, ни детей, ни имущества, но когда у тебя явится в них нужда, они тотчас от тебя отвернуться.»

«<...>люди скорее простят смерть отца, чем потерю имущества.»

«Добрыми делами можно навлечь на себя ненависть точно так же, как и дурными.»

«Все вещи в мире во все времена на свой лад сходны с античными временами. Ибо их творят люди, у которых всегда одни и те же страсти, с необходимостью приводящие к одному и тому же результату. И это облегчает узнавание будущих вещей посредством прошлых.»

Никколо Макиавелли (Макьявелли, итал. Niccolo di Bernardo dei Machiavelli) (1469—1527)
— итальянский политический мыслитель, писатель.

«К богословам по благополучию своему всего ближе так называемые благочестивые монахи-пустынножители, хотя это прозвище нисколько им не пристало: ведь большинство их далеко от всякого благочестия, и никто чаще "пустынножителей" не попадается вам навстречу во всех людных местах<...> Они навлекли на себя такую единодушную ненависть, что даже случайная встреча с монахом почитается за худую примету, а между тем сами вполне собою довольны. Во-первых, они уверены, что высшее благочестие состоит в строжайшем воздержании от всех наук и лучше всего вовсе не знать грамоты. Засим, читая в церквах ослиными голосами непонятные им псалмы, они пребывают в убеждении, что доставляют великую усладу святым. Иные из них бахвалятся своим неряшеством и попрошайничеством и поднимают страшный шум у дверей, требуя милостыню<...> Своей грязью, невежеством, грубостью и бесстыдством эти милые люди, по их собственному мнению, уподобляются в глазах наших апостолам<...> все у них делается по уставу, с пунктуальностью чуть ли не математической, и боже упаси нарушить этот порядок. Предусмотрено раз навсегда, сколько узлов должно быть у монаха на башмаке, какого цвета пояс, какими признаками должна отличаться его одежда, из какой ткани подобает ее шить, какой ширины должен быть пояс, какого покроя и размера капюшон, сколько вершков в поперечнике должна иметь тонзура и сколько часов отведено монаху на сон<...>
      <монахи> знают все чужие тайны благодаря исповеди. Тайны эти они блюдут свято, и разве что в пьяном виде развлекут иной раз собутыльников особенно забавными историями<...>»

«Особенно высоко ценят <...> талант <религиозных проповедников> торговцы и бабы; им-то по преимуществу и стараются угодить проповедники, ибо первые готовы уделить частицу неправедно нажитого всякому, кто сумеет им польстить, а вторые благоволят к духовному сословию по многим причинам, особливо же потому, что привыкли изливать на груди у монахов свои жалобы на мужей.»

Эразм Роттердамский (Дезидерий, лат. Desiderius Erasmus Roterodamus, нидерл. Gerrit Gerritszoon) (1469—1536)
— ученый-гуманист голландского происхождения, писатель, богослов, виднейший представитель Северного Возрождения.

«Трудно понять, то ли народ <русский народ> по своей грубости нуждается в государе-тиране, то ли от тирании государя сам народ становится таким грубым, бесчувственным и жестоким.»

      «Народ в Москве, говорят, гораздо хитрее и лукавее всех прочих и особенно вероломен при исполнении обязательств.»

Сигизмунд Герберштейн (Зигмунд фон Герберштейн, нем. Herberstein) (1486–1566)
— барон, немецкий дипломат (участник посольств Священной Римской империи к великому князю московскому Василию Третьему), бакалавр.
Томас Мюнцер (около 1490–1525)

«Главная причина воровства и разбоя - господа и князья, которые присвоили себе все - рыб в воде, птиц в небесах, злаки на земле. Они твердят: «Не укради!», сами же дерут три шкуры с пахарей и ремесленников. Но если кто посягнет хоть на каплю господской собственности, его тащат на виселицу.»

<Католические попы ->«Книжники желают сохранить за собой исключительное право судить о вероучении. Они делают все, чтобы народ, которому так тяжело дается хлеб насущный, оставался темным. Миром правят тираны, но скоро они будут низложены, сколько бы Лютер <идеолог немецких бюргеров, основатель лютеранства Мартин Лютер (1483-1546)> ни призывал к покорности властям. Люди из народа должны осознать, что истинная вера внутри их, что они хозяева собственной судьбы. Время, когда мир будет очищен от безбожных властителей, уже пришло.»

Томас Мюнцер (нем. Thomas Müntzer) (около 1490—1525)
— немецкий революционер, вождь и идеолог крестьянско-плебейских масс во время Реформации (в основном антифеодального общественного движения в Западной и Центральной Европе 16 века, принявшего форму борьбы против католической церкви) и Крестьянской войны 1524-1526 годов в Германии, религиозный проповедник.
Игнатий Лойола (1491–1556)

«Если церковь утверждает, что то, что нам кажется белым, есть черное, мы должны немедленно признать это.»

«Орден <иезуитов> обязывает верой и правдой повиноваться нашему святейшему отцу-папе<...> чтобы показать великое смирение нашего «Общества» вообще и полное самоотречение каждого члена его, в частности, чтобы всенародно засвидетельствовать отказ наш от собственной воли <...>мы обещаем всегда, немедленно и беззаветно повиноваться всему, что прикажут нам нынешний <глава Римско-католической церкви> и будущие папы.»

Игнатий Лойола (Иньиго де Лойола, исп. Ignacio Lopez de Loyola) (1491–1556)
— религиозный проповедник, основатель монашеского ордена иезуитов («Общества Иисуса», «Societas Jesu»), члены которого именовали себя «божьими солдатами». Святой Римско-католической церкви.
      Для достижения своих целей иезуиты не брезговали любыми средствами. Слово “иезуит” стало именем нарицательным, означающим лицемерие, двуличность, ханжество, скрытую злобу, коварство, вероломство, подлость и предательство. Орден иезуитов действует и поныне.
Жан Кальвин (1509–1564)

«Человек падает потому, что так постановлено свыше, но грешит он по своей вине.»

«Лучше невежество верующего, нежели дерзкое знание.»

«пусть из пятидесяти бенефициариев <лиц, занимающих доходные должности в католической церкви> мне укажут одного, кто не получил бы свой бенефиций <церковную доходную должность> путём закулисной игры. Одни используют для этого родственные связи, другие - приятельские отношения, третьи - доверие к их родителям, четвёртые - собственные услуги. В конечном счёте бенефиции раздаются для обеспечения не Церкви, а людей.»

«перейдём к «белому духовенству». Одни священники являются бенефициариями, то есть обеcпечены средствами для удовлетворения утробы, а другие перебиваются кое-как, зарабатывая себе на жизнь пением или бормотанием молитв, выслушиванием исповедей, погребением покойников и другими подобными вещами. Одни из-за бенефициев имеют попечение о душах - это епископства и приходы. Другим бенефиции служат для того, чтобы жить припеваючи: таковы доходы с церковного имущества и доходы, связанные с должностью каноника, капеллана и других. Однако весь ход вещей настолько извратился, что аббатства и приорства (по православной терминологии - «благочиния») даются не только «белому духовенству», но и малым детям. Причём это стало настолько распространённым явлением, что вошло в обычай.
        Что же касается наёмного духовенства, получающего подённую плату, их занятие представляет собой не что иное, как проституцию, позорную и недостойную торговлю, причём принявшую огромные размеры.»

«Кто из епископов и кюре хотя бы делает вид, что исполняет свои обязанности? Многие из них всю жизнь проедают доход со своих церквей, так ни разу и не заглянув в них. Другие посещают свою церковь раз в году или посылают к ней доверенных лиц, сдавая её в аренду с выгодой для себя. <...>Сейчас очень редко можно увидеть кюре, живущего в своём приходе. Ибо священники рассматривают приходы как данные им в аренду владения и посылают туда своих викариев в качестве откупщиков или сборщиков податей. Но разве не противно самой природе считать пастырем того, кто ни разу даже не взглянул ни на одну из овец своего стада?»

«Государство установлено самим Богом и так же необходимо для человека, как пища, свет и воздух.»

Жан Кальвин (фр. Jean Calvin, лат. Iohan Calvinus, Женевский Папа) (1509–1564)
— французский эмигрант, теолог, религиозный реформатор, основатель протестантского религиозного течения - кальвинизма.
      Кальвин отличался крайней религиозной нетерпимостью. Его противники изгонялись или подвергались смертной казни. Несколько десятков обвиненных в ереси людей были обезглавлены, повешены или сожжены. По распоряжению Кальвина в Женеве был сожжен на костре обвиненный в ереси испанский богослов и врач Мигель Сервет, который бежал в Женеву от католической инквизиции во Франции.
      Под влиянием кальвинизма произошли революции в Нидерландах в 16-м веке и в Англии в 17-м веке. В настоящее время кальвинизм распространен главным образом в Швейцарии, Нидерландах, Англии, Шотландии и Германии.
  Иван Четвёртый (Иван Грозный) (1530 - 1584)

<Обращение к русскому духовенству> «Дворянство и народ вопиют к нам со своими жалобами, что вы для поддержания своей иерархии присвоили себе все сокровища страны, торгуете всякого рода товарами. Пользуясь привилегиями, вы не платите нашему престолу ни пошлин, ни военных издержек...
         Вы захватили себе в собственность третью часть, как оказывается, городов, посадов и деревень нашего государства. Вы продаете и покупаете души нашего народа. Вы ведёте жизнь праздную, утопаете в удовольствиях и наслаждениях: дозволяете себе ужаснейшие грехи, вымогательства, взяточничество и непомерные росты
<духовенство обогащалось, предоставляя кабальные кредиты>. Ваша жизнь изобилует кровавыми и вопиющими грехами: грабительством, обжорством, праздностью, содомским грехом. Вы хуже, гораздо хуже скотов!»

«Или мниши сие быти светлость и благочестие, еже обладатися царству от попа невежи, от злодейственных и изменных человек, и царю повелеваемому быть? Нигде же обрящеши, еже не разоритися царству, еже от попов владомому.»

«<попы> в церкви всегда пьяни и без страха стоят и бранятся и всякие речи неподобные всегда изо уст их исходят <и они> в церквах бьются и дерутся промеж себя»

<Высказывание царя Ивана Грозного о неравенстве положения в монастырях Русской православной церкви монахов-выходцев из привилегированных сословий и монахов-выходцев из низших (подлых) сословий:> «Боярин по-старому боярин, а холоп по-старому холоп»

«Много было таких случаев <отказов от монашества людей, насильно постриженных в монахи> и в Царьграде: одним были отрезаны носы, другие же, которые сбросили монашескую одежду и вновь заняли царский престол, были за это наказаны - на этом свете жесточайшей казнью, а на том бесконечными муками, ибо совершили это из гордости и честолюбия. Так было с государями, а с подданными еще хуже! Всякого, кто отречется от ангельского монашеского чина, ждет Божий суд.»

«Хочешь не боятися власти - благое твори. Если же злое творишь - бойся. Власть не зря мечь носит, а в наказание злодеям и в похвалу добродеям»

«Всё, что ни случалось с нами плохого, всё это происходило из-за германцев!»

«Встречал ли кто-нибудь честного человека, у которого голубые глаза?»

Иван Четвертый Васильевич (Иван Грозный) (1530–1584)
— первый русский царь (с 1547 года), представитель династии Рюриковичей. Возможно, что Иван IV был одновременно потомком Дмитрия Донского (по отцу) и золото-ордынского темника Мамая (по матери Елене Глинской)
Итальянский философ Джордано Бруно (1548—1600)

«Природа либо есть сам Бог, либо божественная сила, открытая в самих вещах.»

«Сжечь — не значит опровергнуть!»

«Обыкновенно те, у кого не хватает понимания, думают, что знают больше, а те, которые вовсе лишены ума, думают, что знают все.»

«глупых и несправедливых несравненно больше, чем умных и справедливых<...> человек является большим врагом человека, чем всех остальных животных»

Джордано (Филиппо) Бруно (итал. Giordano Bruno) (1548—1600)
— итальянский философ, поэт. За свои убеждения Джордано Бруно был сожжен на костре святой инквизиции, как нераскаявшийся еретик. Все произведения Джордано Бруно были занесены в 1603 году в католический «Индекс запрещённых книг» и были в нём до последнего издания индекса в 1966 году.
 

«Будучи сами невеждами во всем, они <иерархи русской православной церкви> стараются всеми средствами воспрепятствовать распространению просвещения, как бы опасаясь, чтобы не обнаружилось их собственное невежество и нечестие.»

      «Монашествующих у них бесчисленное множество, гораздо более, нежели в других государствах, подвластных папе. Каждый город и значительная часть всей страны <России> ими наполнены, ибо они умели сделать (так точно, как добились того же католические монахи посредством суеверия и лицемерия), что все лучшие и приятнейшие места в государстве заняты обителями или монастырями, сооруженными во имя того или другого святого. Число монахов тем более значительно, что они размножаются не только от суеверия жителей, но и потому, что монашеская жизнь наиболее отстранена от притеснений и поборов, падающих на простой народ, что и заставляет многих надевать монашескую рясу, как лучшую броню против таких нападений. Кроме лиц, поступающих в это звание по доброй воле, есть и такие, которых принуждают постригаться в монахи вследствие какой-либо опалы. К последним большей частью принадлежат члены знатного дворянства.
      Некоторые идут в монастыри, как в места неприкосновенные, и постригаются здесь в монахи, чтобы избегнуть наказания, которое заслужили по законам государства, ибо успевший поступить в монастырь и надеть рясу прежде, нежели его схватят, пользуется навсегда защитой против всякого закона, все равно, какое бы ни совершил преступление, исключая измены. Но такое условие допускается с тем, что никто не может поступить в монастырь (кроме лиц, которых принимают по царскому повелению) иначе, как отдав ему свои поместья или принеся с собой капитал, который обязан внести в общую монастырскую казну. Одни вносят 1000 рублей, другие более; но с капиталом менее трех- или четырехсот рублей никого не принимают<...>
       монахи владеют поместьями (весьма значительными), они самые оборотливые купцы во всем государстве и торгуют всякого рода товарами. Некоторые из монастырей имеют доходу от поместий по тысяче или по две тысячи рублей в год. Один монастырь, называемый Троицким, получает от поместий и повинностей в его пользу до ста тысяч рублей<...> годового дохода<...>
      Также много у них и женских монастырей, из которых иные принимают только вдов и дочерей дворян, когда царь намеревается оставить их в безбрачном состоянии для пресечения рода, который он желает погасить. О жизни монахов и монахинь нечего рассказывать тем, коим известно лицемерие и испорченность нравов этого сословия. Сами русские ... так дурно отзываются о них, что всякий скромный человек поневоле должен замолчать.»


      «Закон, обязывающий каждого оставаться в том состоянии и звании, в каком жили его предки, весьма хорошо придуман для того, чтобы содержать подданных в рабстве...»

      «Что касается до других качеств простолюдинов ... они не отличаются никаким даже ремесленным производством, тем менее в науках или какими-либо сведениями в литературе, от коих, так точно, как и ото всех воинственных упражнений, их с намерением стараются отклонить для того, чтобы легче было удержать их в том рабском состоянии, в каком они теперь находятся... »

Джильс Флетчер (Джайлс Флетчер, англ. Giles Fletcher, Giles Fletcher the Elder) (1548—1611)
— английский дипломат (посланник английской королевы Елизаветы I к царю Фёдору I Иоанновичу), доктор прав
Уильям Шекспир (1564 - 1616) William Shakespeare
«Тот человек мне гадок,
В ком мысли гнусные, язык же льстив и гладок.»


«Бедная мудрость часто бывает рабой богатой глупости.»

«Опасна власть, когда с ней совесть в ссоре.»

«Страх — всегдашний спутник неправды.»

Уильям Шекспир (англ. William Shakespeare) (1564-1616) - английский драматург и поэт.

Фрэнсис Бэкон (1568-1626)

«честность и прямота в делах составляют честь человеческой натуры<...> Нет другого порока, который бы так покрывал человека позором, как если его найдут лживым и вероломным»

«нельзя прибегать<...> к поощрению смуты, допускать заговоры и мятежи, вооружать народ или как-либо иначе подрывать власть, ибо власти установлены от Бога»

«Высокая должность делает человека слугой трех господ: слугой государя или государства, слугой людской молвы и слугой своего дела; он уже не хозяин ни себе, ни своим поступкам, ни своему времени.»

«Лицемерие и притворство имеют три преимущества. Во-первых, усыпляют бдительность противника и застигают его врасплох, ибо открыто объявленные намерения, подобно сигнальному рожку, собирают всех врагов. Во-вторых, обеспечивают отступление, ибо, связав себя открытым объявлением своих целей, надо идти до конца или пасть. В-третьих, помогают выведать чужие замыслы, ибо тому, кто открывает себя людям, едва ли отвечают тем же, но дают ему волю и, что было бы на языке, держат на уме. Умна поэтому испанская поговорка: «Солги и узнаешь правду», т. е. правду не узнаешь иначе как притворством.»

«чрезмерное увеличение знати и других привилегированных групп по сравнению с численностью простого народа не замедлит ввергнуть страну в нищету; к этому ведет и чрезмерно многочисленное духовенство, ибо оно ничего не вносит в общий запас<...>»

«Пусть государства, стремящиеся к могуществу, не дают слишком расплодиться знати и дворянству, ибо простой народ становится при этом тупым и забитым и работает только на господ.»

Фрэнсис Бэкон (англ. Francis Bacon) (1568-1626) - английский философ, государственный и политический деятель.

Томас Гоббс (1588-1679)

«<...>в отличие от животных, которые в силу отсутствия у них способности наблюдать и запоминать порядок, последовательность и взаимную зависимость видимых ими вещей очень мало или совсем не способны предвидеть будущее и счастье которых поэтому состоит лишь в ежедневном удовлетворении их потребности в пище, покое и похоти, - в отличие от животных человек замечает, как одно событие производит другое, и запоминает в них предыдущее и последующее. А если он не может выявить истинных причин вещей (ибо причины благополучия и неблагополучия большей частью бывают скрыты), он строит насчет этих причин предположения, внушаемые его собственной фантазией, или полагается на авторитет других людей<...> Естественная причина религии - беспокойство о будущем. <...>постоянный страх, всегда сопровождающий человеческий род, шествующий как бы во тьме из-за незнания причин, должен по необходимости иметь какой-нибудь объект. Вот почему, когда нельзя найти видимый объект, люди считают виновником своего счастья или несчастья какую-то власть или невидимую силу.»

«<...>пока люди живут без общей власти, держащей всех их в страхе, они находятся в том состоянии, которое называется войной, и именно в состоянии войны всех против всех.»

Томас Гоббс (англ. Thomas Hobbes) (1588-1679) - английский философ, эмигрант.

John Milton Джон Мильтон (1608 - 1674)

«Народ безумен, если он строит на одном человеке все свои надежды на общее благополучие.»

«Одиночество — порой лучшее общество.»

«для церкви и государства в высшей степени важно бдительным оком следить за поведением книг, так же, как и за поведением людей, и в случае надобности задерживать их, заключать в темницу и подвергать строжайшему суду как преступников<...>»

«по постановлению Ареопага <высшего органа судебной и политической власти в древних Афинах>, были сожжены книги Протагора и сам он изгнан из пределов государства за сочинение, которое начиналось с заявления, что он не знает, «существуют боги или нет».»

«римские папы, захватив в свои руки сколько хотели политической власти, стали простирать свое владычество не только на человеческие суждения, как это было раньше, но и на человеческое зрение, сжигая и запрещая неугодные им книги.»

«Тридентский собор и испанская инквизиция совместными усилиями создали или усовершенствовали каталоги и индексы запрещенных книг, роясь в мыслях многих добрых старых авторов и совершая тем самым над их могилами самое худшее поругание. При этом они не остановились на одних только еретических книгах, а стали осуждать в своих «запрещениях» или прямо помещать в новое чистилище индекса все, что им было не по вкусу.
       В довершение же насилия, они издали предписание, чтобы ни одна книга, памфлет или газета — как будто св. Петр доверил им не только ключи от рая, но и от печати — не могли быть напечатаны без одобрения и разрешения двух или трех обжор — монахов.»

Джон Мильтон (англ. John Milton) (1608-1674) - английский поэт, политический деятель.

Жан де Лафонтен (1621-1695) «Как сладок голосок предателя порою!
Не доверяйтесь вы ему:
Тот, право, не дурак, кто опытной душою
Не верит ничему.»


«Бессмысленную чернь я презирал всегда.
Какою мелкою, пустой, несправедливой
Она мне кажется тогда,
Когда все меряет своею маркой лживой
И судит по себе достоинства в другом<...>
В отечестве своем ведь не пророк никто.»
«Французы многие страдают пошлым чванством,
И то, что важностью прослыть у нас должно,
Бывает в сущности мещанством.
Французам свойственно оно<...>
Тщеславием у нас заражена толпа.»


<...>«народ - судья, увы, негодный!
Тогда какая ж правда есть
В словах, что мне пришлось прочесть,
Где Божиим зовется глас народный?»
 
«Страсть к накоплению сокровищ,
Ты - худшее из всех чудовищ!»
«Мы все, насколько нам по силам,
Даруем жизнь мечте своей;
Мы любим ложь с безумным пылом,
А к правде - льда мы холодней.»
«Подальше будь от дураков.
Не в силах лучшего я дать тебе совета;
Мудрей нет правила, чем это:
Старайся избегать помешанных голов.»

Жан де Лафонтен (фр. Jean de La Fontaine) (1621-1695) - французский писатель-баснописец, поэт.

<<<         >>>

Главная страница
Некоторые факты российской истории